- souffler
- sufle
v1) blasen2) (susurrer) hauchen
ne pas souffler mot de qc — etw verschweigen
3) (vent) wehen4) (détruire) auslöschen5) (étonner) den Atem raubensoufflersouffler [sufle] <1>I verbe intransitif1 météorologie vent wehen; Beispiel: ça souffle es ist windig2 (insuffler de l'air) Beispiel: souffler sur/dans quelque chose auf/in etwas Accusatif blasen; Beispiel: souffler sur ses doigts in die Hände hauchen3 (haleter) keuchen4 (se reposer) verschnaufen5 (prendre du recul) Beispiel: laisser souffler quelqu'un jdm [noch] etwas Zeit lassenII verbe transitif1 (éteindre) ausblasen2 (déplacer en soufflant) [weg]pusten; vent wegwehen; Beispiel: souffler la poussière dans les yeux den Staub in die Augen pusten; Beispiel: souffler la fumée au visage de quelqu'un jdm den Rauch ins Gesicht pusten3 (familier: enlever) Beispiel: souffler une affaire à quelqu'un jdm einen Auftrag [vor der Nase] wegschnappen; Beispiel: souffler un pion jeux einen Stein kassieren familier4 (détruire) zerstören5 (dire discrètement) Beispiel: souffler un secret à quelqu'un jdm ein Geheimnis zuflüstern; Beispiel: souffler un poème à l'oreille de quelqu'un jdm ein Gedicht ins Ohr flüstern; théâtre jdm ein Gedicht soufflieren; école jdm ein Gedicht vorsagen6 (familier: stupéfier) umhauen7 technique Beispiel: souffler le verre Glas neutre blasen
French-german dictionary. 2013.